Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, ha vivido en Dakota del norte los últimos cuatro años, y esto se pone aún mejor, o peor, según se mire.
Yes, she's lived in North Dakota for the last 4 years, and it gets better, or worse, rather.
O no, según se mire.
Or not, as the case may be.
Bueno, según se mire, ¿no?
Well, depending on your point of view, no?
Pero el SIDA es algo saludable según se mire, ¿no?
Mind you, I think AIDS is rather healthy, in its way.
La gran diferencia entre ambos pasa por la presencia, o ausencia según se mire, de los Estados Unidos.
The great difference between the two is the presence–or absence–of the United States.
Bueno, según se mire.
Well, that's a matter of interpretation.
Pasi Ikonen es un ejemplo excelente de lo que puede hacer la atracción de Laponia, para bien o para mal; según se mire.
Pasi Ikonen is a prime example of what the pull of Lapland can do.
Bueno, según se mire.
Well, then, what's forshemaled?
Por su tipología ambigua la obra aporta dos mensajes distintos, según se mire de frente o de perfil.
The head's ambiguous typology varies depending on whether it is seen from the front or in profile.
Según se mire, la situación de una víctima menor de edad es a la vez mejor y peor que la de una víctima adulta.
The situation of the child-victim is both better and worse than that of an adult.
Palabra del día
brillante