Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se desplegarán actividades más sistemáticas para seguir de cerca su aplicación.
More systematic efforts will be made to monitor their implementation.
Se destacaron varios rasgos metodológicos fundamentales para seguir de cerca la cubierta forestal.
Several key methodological features for monitoring forest cover were highlighted.
Se formularán nuevos indicadores para seguir de cerca el desarrollo de los adolescentes.
New indicators will be developed to monitor adolescent development.
La matriz se revisará periódicamente para seguir de cerca los progresos que se realicen.
The Matrix will be reviewed regularly to monitor progress.
Debemos seguir de cerca esta situación.
We must monitor this situation.
¿Tiene competencia para seguir de cerca y velar por la aplicación de dichas medidas?
Does it have the competence to monitor and enforce implementation of these measures?
Se necesitan datos más precisos para seguir de cerca los efectos del comercio en las mujeres.
Better data is needed to track the impact of trade on women.
Por último, la Junta Ejecutiva debería seguir de cerca la aplicación de las conclusiones de esta evaluación.
Finally, the Executive Board should monitor the follow-up to this evaluation.
También es necesario encontrar indicadores precisos para seguir de cerca los efectos del Programa.
There is also a need to find accurate indicators for monitoring the impact of the Programme.
Las comunidades financiera y empresarial no están suficientemente bien organizadas para seguir de cerca las tendencias mundiales.
The business and financial community are not well enough organized to monitor global trends.
Palabra del día
la guirnalda