Los lobos en esta región quizás sean de un tipo diferente. | The wolves in this country are perhaps of a different type. |
Las fotos que no sean de la temática no serán aceptadas. | Photos which are not in theme will not be accepted. |
Siento que los aposentos no sean de tu agrado. | I'm sorry the quarters aren't to your liking. |
Conviven con otras especies, mientras estas sean de tamaño mediano. | Coexist with other species, as these are of medium size. |
O el hecho de que sus exoesqueletos sean de metal. | Or the fact that their exoskeletons are made of metal. |
Es muy importante que las horas sean de oscuridad total. | It is very important that the hours are in total darkness. |
Esperamos que nuestros productos y servicios sean de su agrado. | We wait that our products and services are of their pleasure. |
Participar sobre temas que sean de interés para sus seguidores. | Engage about subjects that would be of interest to your followers. |
Queremos que estos recursos sean de valor para usted. | We want these resources to be of value to you. |
Esperamos que nuestros servicios sean de utilidad para ud. | We hope that our services are of use to you. |
