¿Por qué no hacer algo que no sea tu culpa? | Why not do something that's not your fault? |
No importa cuál sea tu modelo de negocio, necesitas una estrategia. | No matter what your business model is, you need a strategy. |
Pero en este caso, no creo que sea tu sospechoso. | But in this case, I don't think he's your suspect. |
Si eres el Mesías, quizás ese sea tu destino. | If you are the Messiah, maybe this is your destiny. |
Puede que sea tu cliente, pero sigue siendo mi caso. | It may be your client, but it's still my case. |
Tienes que dejar que el dinero sea tu laxante, Hank. | You've got to let the cash be your laxative, Hank. |
Ya sea tu marido o un mendigo, él está aquí. | Be it your husband or a beggar, he's here. |
Pero tu familia no quiere que yo sea tu esposa. | But your family don't want me to be your wife. |
Tal vez sea tu turno de hacer lo mismo por mí. | Maybe it's your turn to do the same for me. |
Oye, quizá sea tu mundo, pero es nuestro caso. | Hey, this may be your world, but it's our case. |
