El nuevo recorrido quizás sea el cambio más notable este año. | The new route is perhaps the most notable change this year. |
Quizá sea el cambio de ritmo que se necesita. | Might be just the change of pace that's required. |
Tal vez no sea el cambio que necesita el país. | This may not be the change the country needs. |
Así que creo que que cualquiera que sea el cambio. | So I think that kind of tripped a wire in them. |
Quizás, éste sea el cambio fundamental que se anuncia en el hori zonte. | Perhaps it is this change, fundamentally, which is appearing on the horizon. |
Sea cual sea el cambio que se proponga, se consultará formalmente al Parlamento sobre ello. | Whatever change is suggested, Parliament will be formally consulted on it. |
¡Que la paz sea el cambio! | May peace be the Change! |
En particular, soy partidario de que una de las prioridades del próximo año sea el cambio climático. | I welcome in particular the fact that one of next year's priorities is climate change. |
Es probable que el mayor reto medioambiental al que se enfrenta la humanidad hoy en día sea el cambio climático. | Probably the greatest environmental challenge we face today is climate change. |
Mi corazón/cabeza quiere que la verdad sea el cambio de los polos, que es un poco más agradable. | My heart/head 'wants' the Truth to be that it is the poles shifting. |
