sea el cambio

Popularity
500+ learners.
El nuevo recorrido quizás sea el cambio más notable este año.
The new route is perhaps the most notable change this year.
Quizá sea el cambio de ritmo que se necesita.
Might be just the change of pace that's required.
Tal vez no sea el cambio que necesita el país.
This may not be the change the country needs.
Así que creo que que cualquiera que sea el cambio.
So I think that kind of tripped a wire in them.
Quizás, éste sea el cambio fundamental que se anuncia en el hori zonte.
Perhaps it is this change, fundamentally, which is appearing on the horizon.
Sea cual sea el cambio que se proponga, se consultará formalmente al Parlamento sobre ello.
Whatever change is suggested, Parliament will be formally consulted on it.
¡Que la paz sea el cambio!
May peace be the Change!
En particular, soy partidario de que una de las prioridades del próximo año sea el cambio climático.
I welcome in particular the fact that one of next year's priorities is climate change.
Es probable que el mayor reto medioambiental al que se enfrenta la humanidad hoy en día sea el cambio climático.
Probably the greatest environmental challenge we face today is climate change.
Mi corazón/cabeza quiere que la verdad sea el cambio de los polos, que es un poco más agradable.
My heart/head 'wants' the Truth to be that it is the poles shifting.
Mientras más grande sea el cambio que deseas obtener, más tiempo necesitarás dejar el tinte.
The greater change you want to effect, the longer you will need to leave the dye in.
Que cada uno de ustedes leyendo estas palabras sea el cambio que desean ver en el mundo.
Let each and every one of you reading these words be the change you want to see in this world.
El cambio es siempre difícil, cualquiera que sea el cambio que la organización haya decidido hacer.
Change is difficult no matter what implement of change your organization chooses to follow.
Estas paridades de dos mentas requirieron que sea el cambio entre las dos modernidades: 4,86 dólares por libra británica.
These two mint parities required that the exchange rate between the two currencies be: 4.86 dollars per British pound.
Este mundo está cambiando y es el momento para que usted sea el cambio – Feliz año nuevo!
This world is changing and it is time for you to be the change–Happy New Year!
Posiblemente el mayor de todos ellos sea el cambio hacia los sitios con vínculos para descarga directa (DDL), tales como Rapidshare y Megaupload.
Perhaps most significant among these is the shift to direct download link sites (DDL), such as Rapidshare and Megaupload.
Sin importar cuán pequeño sea el cambio, si se cambia de planes, es porque se tiene un corazón engañoso.
No matter how small it is, if you change your plan, it is because of a cunning heart in you.
Puede ser que el cambio de enfoque sea el cambio que usted necesite en su vida.
It might just be that a change in your focus may be what can be the game changer in your life.
Y por novedoso que sea el cambio climático, no parece que Snapchat tenga mucho que ver con él.
And however much of a novelty climate change may be, it does not seem that Snapchat has had much to do with it.
El mensaje central de la Alianza ha pasado a ser no que Alemán sea el cambio sino que el FSLN no cambia.
The Alliance's central message has shifted from Alemán as representing change to an FSLN that will never change.
Palabra del día
el abrigo