Muchos de ellos también se ven obligados a mendigar en las calles para sobrevivir. | Many are also forced to beg on the streets just to survive. |
Por consiguiente, los oficiales de sector se ven obligados a hacer concesiones inaceptables entre demandas contradictorias. | Desk officers are therefore obliged to make unacceptable compromises among competing demands. |
En este escenario, se ven obligados a formatear la partición. | In this scenario, you are forced to format the partition. |
Muchos emprendedores se ven obligados a defender directamente el país. | Many entrepreneurs are forced to directly defend the country. |
Los pobres se ven obligados a asentarse en tierras marginales. | The poor are forced to settle on marginal lands. |
Cuando abandonan sus mansiones se ven obligados a hacerlo discretamente. | When leaving their mansions they are forced to do so discreetly. |
Los campesinos sobreendeudados se ven obligados a abandonar sus tierras. | Peasants overburdened by debts are obliged to leave their land. |
Otros se ven obligados a regresar a Venezuela, quebrados y angustiados. | Others are forced to return to Venezuela, broke and distraught. |
Otros se ven obligados a valerse por sí mismos en las calles. | Others are forced to fend for themselves on the streets. |
Estos se ven obligados apuestas que comienzan la acción. | These are forced bets that begin the action. |
