Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Porque siempre estás drogado y no se te para!
Because you're always stoned and you can't get it up!
Bueno, no se devuelve el dinero si no se te para.
Well, no refunds if you can't get it up.
Bueno, no se devuelve el dinero si no se te para.
Oh. Well, no refunds if you can't get it up.
Ya no se te para pero no te importa.
You can't get it up, but you don't care.
Cuando se ríe, se te para el corazón y luego se derrite.
When she smiles, your heart skips a beat and then melts.
¿Y ahora ni siquiera se te para?
And now you can't even get it up?
Es lo que sucede cuando se te para el corazón.
Which happens when your heart stops.
¿Y qué pasa si se te para el motor?
What happens when your motor conks out?
Porque siempre estás drogado, y no se te para.
Because you're always stoned and you can't get it up!
¿No sabes cuándo se te para?
You don't know when you're hard?
Palabra del día
la libertad