Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así, que realmente se quito el anillo, ¿eh? | So, the ring's really off, huh? |
Y ese Trabajo se quito la vida. | And that job took his life. |
Así que... realmente se quito el anillo, ¿hmm? | So, the ring's really off, huh? |
Giles suspiro, se quito los lentes y paso su mano sobre su rostro. | Giles sighed, pulled his glasses off and rubbed a hand over his face. |
Giles se quito las gafas de nuevo y comenzó a limpiarlas hasta casi la invisibilidad. | Giles took his glasses off again and cleaned the lenses to near invisibility. |
En un impulso repentino, se quito el sombrero para probarse el casco. | If you have to take someone, take me, in stead. |
Inmediatamente el juez dictó la sentencia, salió del juzgado, se quito la toga, fue hacia el defendido y paga la multa por él. | Immediately the judge handed down the sentence, he stepped away from the bench, took off his robes, went to the defendant and paid the fine for him. |
Se quito la vida. | She took her own life. |
Martin no tenía dinero; pero el hombre estaba azul y temblando del frio y Martin le dio lo que tenia. Se quito su abrigo de soldado, desgastado y deshilachado; lo cortó en dos y le dio mitad al hombre. | He took off his soldier's coat, worn and frayed as it was; he cut it in two and gave half of it to the beggar man. |
Charlie, su padre se quitó la vida, ¿eso es correcto? | Charlie, your father took his own life, is that correct? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!