Si alguien se queda mirando mientras besaba, perderá una vida. | If anyone stares while you kissing, you will lose a life. |
Gabrielle se queda mirando seriamente a Xena por unos instantes. | Gabrielle gazes at Xena seriously for a few seconds. |
Ella se gira y se queda mirando a Gabrielle. | She turns and stares at Gabrielle. |
Anastasia se queda mirando la nota sin abrir. | Anastasia stares at the unopened note. |
Rosa se queda mirando a Arnoldo. | Rosa stared to Arnoldo. |
Yachiru viene y se queda mirando a los cuerpos ensangrentados de su capitán y su oponente. | Lieutenant Yachiru Kusajishi comes along and stares at the bloodied bodies of her captain and his opponent. |
La lanza y se queda mirando como rebota en el agua media docena de veces antes de hundirse. | She tosses it out and watches it skip across the lake a half dozen times before it finally sinks. |
Es extraño, pero dicen las leyendas urbanas que quien se queda mirando el faro más de la cuenta volverá a Colonia, seguramente porque olvidó algo. | It is weird, but urban legends go that whoever stares at the lighthouse for a while will return to Colonia, maybe because they have left something behind. |
Mediante una narración, el ponente mostró que el mundo está dividido por dos cabezas; una de ellas tiene todas las oportunidades y la otra se queda mirando cómo su gemela disfruta de esos beneficios. | The speaker told a story showing that the world is divided. There are two heads: one has all the opportunities and the other looks on while its twin enjoys those benefits. |
Cuando se queda mirando, es como si viera mi alma. | When he stares, it's like he's looking into my very soul. |
