se queda mirando
- Ejemplos
Si alguien se queda mirando mientras besaba, perderá una vida. | If anyone stares while you kissing, you will lose a life. |
Gabrielle se queda mirando seriamente a Xena por unos instantes. | Gabrielle gazes at Xena seriously for a few seconds. |
Ella se gira y se queda mirando a Gabrielle. | She turns and stares at Gabrielle. |
Anastasia se queda mirando la nota sin abrir. | Anastasia stares at the unopened note. |
Rosa se queda mirando a Arnoldo. | Rosa stared to Arnoldo. |
Yachiru viene y se queda mirando a los cuerpos ensangrentados de su capitán y su oponente. | Lieutenant Yachiru Kusajishi comes along and stares at the bloodied bodies of her captain and his opponent. |
La lanza y se queda mirando como rebota en el agua media docena de veces antes de hundirse. | She tosses it out and watches it skip across the lake a half dozen times before it finally sinks. |
Es extraño, pero dicen las leyendas urbanas que quien se queda mirando el faro más de la cuenta volverá a Colonia, seguramente porque olvidó algo. | It is weird, but urban legends go that whoever stares at the lighthouse for a while will return to Colonia, maybe because they have left something behind. |
Mediante una narración, el ponente mostró que el mundo está dividido por dos cabezas; una de ellas tiene todas las oportunidades y la otra se queda mirando cómo su gemela disfruta de esos beneficios. | The speaker told a story showing that the world is divided. There are two heads: one has all the opportunities and the other looks on while its twin enjoys those benefits. |
Cuando se queda mirando, es como si viera mi alma. | When he stares, it's like he's looking into my very soul. |
Escuchalas gemir en éxtasis mientras se queda mirando a la cámara. | Hear her moan in ecstasy as she stares right into the camera. |
No come, se queda mirando el reloj. | He's not eating, just staring at the clock. |
A la vuelta de la esquina, se queda mirando fijamente al edificio. | Around the corner, he stares at the building. |
Esa manera en la que se queda mirando al vacío. | The way he just stares into space like that. |
A veces se queda mirando los barcos. | Sometimes he gets caught up watching the boats. |
Aquí la gente se queda mirando su café. | People like to stare at their coffee a lot here. |
Se sienta y se queda mirando hasta las 2 o 3 de la mañana. | She just sits and stares until 2 or 3 in the morning |
¿Su hijo se queda mirando a la nada o camina sin ningún objetivo? | Does your child sometimes stare at nothing or wander with no purpose? |
Yo no soy el que se queda mirando. | I'm not the one staring at me. |
¿Por qué se queda mirando la comida? | Why's he just looking at his food? |
