Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Él la vio y se puso rojo.
He saw her and blushed.
Por eso, cuando la profesora de portugués devolvió los exámenes con las notas, Cayo se puso rojo de rabia.
So when his Portuguese teacher handed out the tests with the grades, Caio flushed with anger.
Se puso rojo como un tomate y ni siquiera se atrevió a mirarme.
He turned beet red, he wouldn't even look at me.
Fueron a la caja y el empelado se puso rojo.
They went to the box and the empelado became red.
Como el semáforo se puso rojo, paró el coche.
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
El rostro del rey Nabucodonosor se puso rojo de ira.
King Nebuchadnezzar's face turned red with anger.
El hombre realmente se puso rojo ahora.
The man's actually turned red now.
Claro, se puso rojo como una remolacha y te tiró un libro a la cabeza.
Sure, he turned red as a beet and threw a book at your head.
Kevin se puso rojo, y entonces Amy se acercó y lo besó en la mejilla.
Kevin turned red, and then Amy reached over and kissed him on the cheek.
Félix se puso rojo de vergüenza.
Felix was bright red with embarrassment.
Palabra del día
salir del cascarón