Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
No se prevee que cause ninguna problemas de salud.
It is not expected to cause any health problems.
Tendrán lugar los procesos judiciales en torno a los sucesos de Génova, se prevee una huelga general.
There will be judicial processes around the events in Genova, and also a General Strike.
El precio de las acciones se prevee que suba tan pronto como este asunto se haga público.
The price of shares is forecast to go right through the roof as soon as this issue goes public.
Su próxima cirugía es en dos días, justo cuando se prevee que llegue el próximo barco.
His next surgery is due in two days, Right on schedule with when the next boat's due to arrive.
En este caso se prevee un comando para una electroválvula externa.
In this case an output to control an external valve is foreseen.
La herramienta de configuración gdmsetup no es incluída, y se prevee reemplazarla.
The configuration tool gdmsetup is currently missing, and is set to be replaced.
Incluso puede que descorche dos si además se prevee una larga guerra.
He might even open two bottles if a long war is predicted.
También se prevee que las epidemias de cólera aumentarán.
Cholera epidemics are expected to increase.
Las obras de la Presa de Siles se prevee que terminen a finales del 2011.
Work of the Siles Dam anticipated to be completed by late 2011.
Durante el próximo año se prevee aumentar el número de cooperativas apoyadas por este proyecto.
Over the next year, it is planned to increase the number of cooperatives supported by this project.
Palabra del día
la miel