Esto se nos va a salir de las manos. | This is gonna get out of hand really fast. |
Lilith se nos va a unir a cenar Niles. | Lilith is joining us for dinner, Niles. |
Ella no se nos va a escapar esta vez. | She is not slipping past this time. |
No se nos va a escapar. | He's not going to get away from us. |
Nuestro caso se nos va de las manos. | Our case is dying on the table. |
Esto se nos va de las manos. | This is out of control. |
¿Cuándo se nos va a distribuir ese informe, si realmente se está preparando? | When is that report going to be made available, if it is indeed being prepared? |
Este chico se nos va para arriba. | Our boy is doing well. |
Vamos, no perdamos tiempo, se nos va la luz. | That I always wanted. Yo, come on. |
Quizás si hasta eso se nos va, Yo no logré permanecer allí y yo fui forzada a regresar. | Perhaps even that goes, I didn't get to stay there, and I was forced to come back. |
