CONTINUACION. El fue un hombre que se nego a tener algo conmigo. | Mr. Hughes was happy to have Papa back because he was a good farmhand. |
Dicho periodista se nego a firmar el acta de advertencia permaneciendo detenido varias horas en la unidad. | The journalist refused to sign the charge and remained under detention for several hours at the site. |
He tratado de comprender por que se nego a ir conmigo... y ahora creo que es por usted. | I've tried to understand why he wouldn't go with me, and it's got to be because of you. |
Los querellantes no pueden presentar una nueva querella basada en que la agencia se nego a ofrecer ADR en ese caso en particular. | Complainants may not file a new complaint based on the agency's refusal to offer ADR in their particular case. |
La medida se tomo porque Frank Bainimarama se nego a celebrar elecciones para el ao 2010, como había pedido la Mancomunidad de Naciones, tras el golpe de estado. | The step was taken because Frank Bainimarama refused to call elections by 2010 as the Commonwealth had demanded after the coup. |
El director de la escuela primaria El Hibalat se nego a entregarle al Sr. Esmael una copia de la decision y le dijo que tenia que ser trasferido de inmediato. | The headmaster of El Hibalat primary school refused to give Mr Esmael a copy of the decision and told him that he had to be transferred immediately. |
En 1990, los partidos defensores de la democracia obtuvieron mas del 80% de los escaos en las elecciones, consideradas libres y justas, pero una junta militar se nego a reconocer los resultados. | In 1990, the pro-democracy parties gained over 80% of seats in the elections, which were considered free and fair, but a military junta refused to recognise the results. |
Pese a las amenazas Ariel Tapia se nego a recibir ordenes de la Seguridad del Estado y le comunico al enviado que su decision era continuar al servicio de la informacion y la libertad de expresión. | In spite of the threats, Ariel Tapia refused to take orders from State Security and told the messenger that his intention was to remain at the service of (the distribution of) information and freedom of expression. |
Se nego a trabajar, señor. | Well, he refused to work, sir. |
Durante cuatro o cinco días, ella se negó a responder. | For four or five days, she refused to answer. |
