Por eso se me quedó mirando. | That's why he was staring at me. |
El frío se me quedó adentro. | The cold stayed inside me. |
Cuando le pregunté sobre su hermana se quedó callado y se me quedó mirando. | When I asked about his sister... he became quiet. |
El nombre en realidad se me quedó en 1993, cuando corrí con un peine en mi cabello. | The name really stuck in 1993, when I ran with a comb in my hair. |
Desde aquel momento, aquel pensamiento se me quedó grabado profundamente, y puedo decir que continúa estando presente en mí. | Since then, this thought remained deeply engraved in me, and I can say that it is always present. |
Por supuesto, sabiendo que era tan malo decirlo, seguí diciéndolo accidentalmente en la conversación durante toda la tarde, ¡'porque la palabra se me quedó en la cabeza todo el tiempo! | Of course, now that I knew that it was bad to say it, I kept on accidentally saying it in conversation all afternoon because the word was in my head all the time! |
¡Ay, no! La bufanda se me quedó enganchada en la hebilla de tu bolso. | Oh, no! My scarf got hooked on the buckle of your bag. |
La falda se me quedó enganchada en la cadena de la bici y tiene un desgarre. | My skirt got caught in the bike chain and it's got a tear. |
Un pedazo de caramelo se me quedó atascado en la tráquea y mi hermana me salvó con la maniobra de Heimlich. | A piece of candy got stuck in my windpipe and my sister saved me with the Heimlich maneuver. |
Así que esa parte de mi documentación etnográfica, se me quedó afuera. | So that part of my ethnographic documentation, I stood outside. |
