Segui a unos furtivos, pero se me ha hecho tarde. | I was tracking poachers. But now it's getting very late. |
Me lo ha dicho ama, pero se me ha hecho tarde... | He told me so loves but I've done late... |
Solo dispongo de la información que se me ha hecho llegar. | I just have the information which is available to me. |
Pero siempre se me ha hecho difícil encajar. | But I've always had a hard time fitting in. |
Este guiso se me ha hecho pesado. | This stew has made me heavy. |
Es porque se me ha hecho incómoda nuestra relación de negocios. | Namely, I've become uncomfortable with our business relationship. |
Gabriella Steiner: Con el reborn se me ha hecho realidad un sueño de la infancia. | Gabriella Steiner: Reborning has fulfilled a childhood dream of mine. |
El chicle se me ha hecho bola, señor. | The gum went weird in my mouth, sir. |
Mira qué hora es, se me ha hecho tarde por tus tortitas. | Delilah, look at the time. You've made me late with your pancakes. |
Sí, se me ha hecho un poco tarde. | Yes. It's a little late. |
