Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si se lo decimos al público vamos a iniciar el pánico.
If we go public, we're gonna set off a panic.
Muy bien, si quieres se lo decimos los dos.
Okay, if you want we both tell.
Bien, mejor se lo decimos al capitán.
All right, we better tell the captain.
No, nunca se lo decimos a nadie.
No, we never tell anybody.
Mejor no se lo decimos a nadie.
You better not tell anyone.
O mejor aún, ¿por qué no se lo decimos juntos?
Or better yet, why don't we tell him together?
Oye, ¿por qué no se lo decimos hoy a todos?
Hey, why don't we just tell everybody today?
Si tenemos noticias primero, entonces se lo decimos, ¿de acuerdo?
If we have news first, then we can tell them, okay?
Si se lo decimos a la policía, tendré un dolor de cabeza.
If we tell the police, it'll just be a headache.
Entonces, ¿por qué no vamos y se lo decimos a la policía?
So then why don't we go and tell the police?
Palabra del día
el adorno