Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En la Galería Estatal de Arte se le pasará la tarde volando.
In the State Art Gallery, the afternoon will simply fly by.
Seguro que con el tiempo se le pasará, sea lo que sea.
I'm sure he'll grow out of it, whatever it is.
¿Tal vez él... se le pasará?
Maybe he'll... Grow out of it?
Tal vez usted está atravesando un momento delicado, pero ya verá que se le pasará.
Maybe you just happen to be in heat now, but t will pass, you'll see.
Él jura que nunca se le pasará, pero yo solo...
He swears he'll never get over it, but I just...
Durante un tiempo, verá las cosas brillantes, pero se le pasará.
For a time, things will seem bright, but that'll pass.
Si conoce a la chica adecuada, se le pasará.
If he meets the right girl he'll get over it.
A saber que se le pasará por la cabeza.
A know that you will go through your head.
Quiero decir, confía en mí, déjala tranquila, se le pasará.
I mean, trust me. Leave it alone; it will pass.
Bueno, dale un poco de tiempo, se le pasará.
Well, give him a little time, he'll calm down.
Palabra del día
el estanque