Sé que todo tu equipo electrónico realmente lee cada crítica que llega y se la toma muy en serio. | I know your entire e-team actually reads every review that comes in and takes it very seriously. |
Usualmente se la toma como dosis única cada 6 semanas. | Usually taken as a single dose every 6 weeks. |
La lovastatina funciona mejor cuando se la toma con las comidas. | Lovastatin works better when it is taken with food. |
Bueno, entonces ¿por qué siempre se la toma conmigo? | Well, then why are you always ripping on me? |
No, no, por supuesto que se la toma en serio. | No, no, of course he takes it seriously. |
Sin embargo, existen casos, cuando a la Hiero-Inspiración se la toma por intuición. | There are cases, however, when Hiero-inspiration is taken for intuition. |
La policía se la toma con las de mi clase, en realidad. | The police have really got it in for my sort, actually. |
¿Pero qué sucede si no se la toma? | But what if she doesn't take it? |
La policía se la toma con nosotros, sabe. | The police have really got it in for our sort, you know. |
O se la toma o se la deja; sin concesiones. | Take it or leave it, her way or the highway. |
