Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si solo hubiese pagado y en el turn no conseguía ninguna de las cartas que me favorecían, muy probablemente hubiese tenido que enfrentarme a una difícil decisión si mi oponente se hubiese movido al all-in. | If I had just called and the turn missed me, I very likely would have been faced with a tough decision if my opponent moved all in. |
Podría haber sido confundido con un cadáver si su pecho no se hubiese movido levemente con cada inspiración. | He might have been mistaken for a corpse if his chest did not move ever so slightly with each breath. |
Pasan los años, pero la sensación y el espíritu del pasado se encuentran conservados de manera perfecta, como si el reloj no se hubiese movido. | Time passed but the feeling and the spirit of the past are perfectly preserved at this location, as if the clock had not ticked. |
Ella sabía demasiado sobre los Grulla, y que ella no se hubiese movido en su contra simplemente significaba que Daigotsu había estado demasiado ocupado con otros proyectos como para explotar esta ventaja. | She knew entirely too much about the Crane, and that she had not already moved against them simply meant that Daigotsu had been too busy with other projects to exploit his advantage. |
Aunque ustedes pueden sentir que la pérdida de vidas que ocasionó la ola que lo acompañó fue una tragedia humana, no saben lo que hubieran experimentado si la Tierra se hubiese movido, con la misma energía, en otras placas o áreas de tierra firme. | Although you may feel that the loss of life from the accompanying wave was a Human tragedy, you don't know what you would have experienced had the earth moved, with the same energy, in other plates or areas on land. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!