Él aparece al día siguiente y se hace cargo por completo. | He shows up the next day and totally takes charge. |
Genesys no se hace cargo del soporte y la responsabilidad. | Genesys does not assume support and liability. |
¿Qué pasa si uno de los chicos de Antonio se hace cargo? | What if one of Antonio's guys takes over? |
Durante el día, descansa y el equipo de día se hace cargo. | In the daytime, they rest up and the day team takes over. |
Spain Internship no se hace cargo del proceso de solicitud de visados. | Spain Internship is not responsible for the visa process. |
Desde este momento el periódico se hace cargo de ustedes. | From this moment, the paper will take care of you. |
Una vez que el corazón se hace cargo, habrá menos ansiedad. | Once the heart takes charge, there will be less anxiety. |
David Miranda (PSOL-RJ) se hace cargo en su lugar. | David Miranda (PSOL-RJ) takes over in its place. |
Un buen hombre se hace cargo de su familia. | A good man takes care of his family. |
Sí él se hace cargo, nos retrasaremos por tres años. | If he takes over, we'll go under in three years. |
