se hace cargo

Popularity
500+ learners.
Él aparece al día siguiente y se hace cargo por completo.
He shows up the next day and totally takes charge.
Genesys no se hace cargo del soporte y la responsabilidad.
Genesys does not assume support and liability.
¿Qué pasa si uno de los chicos de Antonio se hace cargo?
What if one of Antonio's guys takes over?
Durante el día, descansa y el equipo de día se hace cargo.
In the daytime, they rest up and the day team takes over.
Spain Internship no se hace cargo del proceso de solicitud de visados.
Spain Internship is not responsible for the visa process.
Desde este momento el periódico se hace cargo de ustedes.
From this moment, the paper will take care of you.
Una vez que el corazón se hace cargo, habrá menos ansiedad.
Once the heart takes charge, there will be less anxiety.
David Miranda (PSOL-RJ) se hace cargo en su lugar.
David Miranda (PSOL-RJ) takes over in its place.
Un buen hombre se hace cargo de su familia.
A good man takes care of his family.
Sí él se hace cargo, nos retrasaremos por tres años.
If he takes over, we'll go under in three years.
Lupe se hace cargo de la cocina por un día.
Lupe takes over the kitchen for a day.
Se quedará con nosotros, pero solo si Erin se hace cargo.
He is staying with us, but only if Erin takes over.
Maja Voiron se hace cargo de la coordinación en Le Cheylas.
The coordination at Le Cheylas was monitored by Maja Voiron.
Por segunda semana consecutiva que se hace cargo del país.
For the second straight week she takes charge of the country.
Su hija Denise Mirandah se hace cargo de su equipo editorial interno.
Daughter Denise Mirandah takes charge of her in-house editorial team.
Vino desde que el no se hace cargo de las cosas.
She came since he won't take care of things.
Lex Schoenmaker se hace cargo, pero no puede evitar el descenso directo.
Lex Schoenmaker takes over, but he can not avoid direct relegation.
Alguien intenta algo, uno de ellos se hace cargo del asunto.
Anyone tries anything, One of them takes care of it.
Medi-Cal se hace cargo de la mayoría de esos niños.
Medi-Cal picks up the tab for most of those kids.
Cuando usted está trabajando para Él, Él se hace cargo de los gastos.
When you're working for Him, He takes care of the expenses.
Palabra del día
salir del cascarón