se hace cargo
- Ejemplos
Él aparece al día siguiente y se hace cargo por completo. | He shows up the next day and totally takes charge. |
Genesys no se hace cargo del soporte y la responsabilidad. | Genesys does not assume support and liability. |
¿Qué pasa si uno de los chicos de Antonio se hace cargo? | What if one of Antonio's guys takes over? |
Durante el día, descansa y el equipo de día se hace cargo. | In the daytime, they rest up and the day team takes over. |
Spain Internship no se hace cargo del proceso de solicitud de visados. | Spain Internship is not responsible for the visa process. |
Desde este momento el periódico se hace cargo de ustedes. | From this moment, the paper will take care of you. |
Una vez que el corazón se hace cargo, habrá menos ansiedad. | Once the heart takes charge, there will be less anxiety. |
David Miranda (PSOL-RJ) se hace cargo en su lugar. | David Miranda (PSOL-RJ) takes over in its place. |
Un buen hombre se hace cargo de su familia. | A good man takes care of his family. |
Sí él se hace cargo, nos retrasaremos por tres años. | If he takes over, we'll go under in three years. |
Lupe se hace cargo de la cocina por un día. | Lupe takes over the kitchen for a day. |
Se quedará con nosotros, pero solo si Erin se hace cargo. | He is staying with us, but only if Erin takes over. |
Maja Voiron se hace cargo de la coordinación en Le Cheylas. | The coordination at Le Cheylas was monitored by Maja Voiron. |
Por segunda semana consecutiva que se hace cargo del país. | For the second straight week she takes charge of the country. |
Su hija Denise Mirandah se hace cargo de su equipo editorial interno. | Daughter Denise Mirandah takes charge of her in-house editorial team. |
Vino desde que el no se hace cargo de las cosas. | She came since he won't take care of things. |
Lex Schoenmaker se hace cargo, pero no puede evitar el descenso directo. | Lex Schoenmaker takes over, but he can not avoid direct relegation. |
Alguien intenta algo, uno de ellos se hace cargo del asunto. | Anyone tries anything, One of them takes care of it. |
Medi-Cal se hace cargo de la mayoría de esos niños. | Medi-Cal picks up the tab for most of those kids. |
Cuando usted está trabajando para Él, Él se hace cargo de los gastos. | When you're working for Him, He takes care of the expenses. |
