Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y mi situación no se ha vuelto nada brillante, ¿sabe?
And my situation is not getting any sunnier, you know?
Este atributo oculto ya se ha vuelto un factor aceptado.
This occult attribute has already become an accepted factor.
La navegación en Promo también se ha vuelto más conveniente.
Navigation in Promo has also become more convenient.
El arbitraje también se ha vuelto muy común durante la última década.
Arbitration has also become very common over the last decade.
Además admitió que la Vendimia ya se ha vuelto corporativa.
He also admitted that Harvest has already become corporate.
Como resultado, su preparación se ha vuelto aún más rigurosa.
As a result, her preparation has become even more rigorous.
Esta palabra se ha vuelto parte de nuestra nomenclatura cultural.
This word has become part of our cultural nomenclature.
El famoso camello se ha vuelto más detallado y claro.
The famous camel has become more detailed and clear.
Lamentablemente, en estos últimos años se ha vuelto demasiado invisible.
Unfortunately, in recent years it has become all too invisible.
Esta vida ecuménica se ha vuelto muy natural para nosotros.
This ecumenical life has become very natural for us.
Palabra del día
la lápida