Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tela de encaje Top seleccionado se figura misma halagador.
Top selected lace fabric is very figure flattering.
El 22 de abril de 2005, el Estado Parte proporcionó al Comité una copia en la que no se figura el nombre del autor de la queja entre los acusados y/o condenados.
On 22 April 2005, the State party provided the Committee with a copy, in which the complainant's name is not included as one of the accused and/or convicted persons.
¡Atrévete a seguir tus sueños! Se figura que el cumplir nuestros sueños es sinónimo de alcanzar la felicidad en la vida.
The assumption is that fulfilling our dreams is synonymous with attaining happiness in life.
Kanhaiya se figura que él es digno de confianza.
Kanhaiya will figure if he is trustworthy.
En el anexo I del presente documento se figura una lista de los participantes.
The panellists are listed in annex I to this document.
La trama Ethernet se figura en azul, la circulación del paquete IP en amarillo.
The Ethernet frame appears in blue, and the IP packet movement in yellow.
No recuerda su dirección, así que se figura que siempre ha vivido ahí.
He can't remember his address, so he supposes he must have always lived here.
Veremos que, si disponemos de ese potencial, el universo será mayor de lo que se figura.
We will see that if we have this potential, the universe will be greater than it appears.
Bien, él se figura que solo necesita el de una, y entonces la otra seguirá el ejemplo.
Well, he figures he only needs to get one of you, and then the other will follow suit.
En esta comunidad, siguiendo a Didi-Huberman en Pueblos expuestos, pueblos figurantes, se figura una parcela de humanidad desde la que se expone un pueblo.
In this community, along the lines traced by Didi-Huberman in Peuples exposés, peuples figurants, a parcel of humanity is figured which exhibits a people.
Palabra del día
nevado