Y así, se echó a andar el plan de Michael. | And so, Michael's plan was put into motion. |
Una campaña horrorosa se echó a andar previo a la decisión del Congreso Nacional. | A horrific campaign was started prior to the decision of National Congress. |
Entonces se echó a andar, y yo tras él. | The me moved, and I followed after him. |
El plan se echó a andar en la prisión... pero necesitábamos ayuda del exterior. | Things were in motion inside the prison... but we still needed some help on the outside. |
Por encima de todo, por un poderoso impulso de sus bendiciones, el proyecto se echó a andar. | Most of all, he established a powerful momentum of blessing that has carried the project forward. |
Para ello se echó a andar todo un entramado de empresas controladas por Roxana Baldetti para captar fondos, entre ellas: Comercial Urma, Publicmer, Publiases y Serpumer. | For this they started up an entire structure of companies controlled by Roxana Baldetti to raise funds, among them: Comercial Urma, Publicmer, Publiases and Serpumer. |
Señaló que se echó a andar una campaña de desprestigio contra el Estado hondureño y que habían personas vinculadas con partidos políticos que querían hacerle daño al gobierno. | They claimed that political parties that wanted to cause harm to the government had put into motion a defamation campaign against the Honduran state. |
Antes de iniciar el experimento se echó a andar un registro del tiempo y de la temperatura, el que por supuesto registraba la temperatura de la habitación. | The clockwork was set going just before the seance commenced, and of course it began registering the heat of the room. |
Pero aun así, en nuestra gente, en Estados Unidos, sigue arraigado ese legado de patriotismo que se echó a andar en 1763, que fue la premisa de nuestra independencia. | But, nonetheless, in our people, in the United States, there is still embedded the legacy of the patriotism which was set into motion in 1763, on which our independence was premised. |
No debemos olvidar que la llamada conquista aglutinó el territorio bajo una Capitanía General, y, una vez conseguida la independencia, se echó a andar un proceso federalista, cuyos objetivos eran la unidad también. | We must not forget that the so-called conquest brought together the territory under the command of a military district, and, once independence was achieved, a federalist process was initiated, whose objective was also unity. |
