Y en la literatura Védica, por las autoridades se dice así. | And in the Vedic literature, by authorities it is so said. |
Y cuando se dice así es bastante abstracto. | And when it's said like that, it's often quite abstract. |
No, no se dice así, o se dice: "Sí, señora". | No, you don't say that, or you say, "Yes, ma'am." |
Se dice así en Tiempo la revista. | It said so in Time magazine. |
Qué tiene que ver, se dice así pero... | What's that got to? It was just to say, but... |
A propósito, ¿qué rango tiene, si se dice así? | By the way, what is your...rank... is that the word? |
No se dice así su nombre. | That's not how you say his name. |
Ve a lo tuyo, ¿se dice así? | Go do your thing, as they say? |
No, ¿se dice así? | No, do they say that? |
Sé lo que dijiste, pero inglés no se dice así. | I know what you mean... but it's just not the right word in English. |
