Lamento que no se desarrollase la cooperación monetaria con respecto al dólar/euro. | I regret that monetary cooperation on the dollar/euro was not developed. |
¿Es verdaderamente posible que haya egoísmo en el logro espiritual, pues no tendría uno que servir a medida de que se desarrollase? | Can there really be selfishness in spiritual achievement, because wouldn't you have to serve as you grew? |
Otra esfera que requería atención inmediata era la agricultura que, si se desarrollase, podría proporcionar empleo a los jóvenes y garantizar la seguridad alimentaria sostenible. | Another area that required immediate attention was agriculture, which, if developed, could provide employment for the youth and sustainable food security. |
La continuidad espacial entre el salón y la biblioteca hacía posible que la cúpula se desarrollase libremente, dominando por completo el interior de la vivienda. | The spatial continuity between the living room and the library makes possible the free development of the dome, completely dominating the interior of the dwelling. |
Para que el programa se desarrollase a plenitud, se estructuraron ejes con el objetivo de conectar las acciones propuestas en la estrategia de trabajo. | Main themes were structured to connect the actions proposed in the work strategy in order to make sure the program could fully develop its activities. |
El Gobierno desearía que esta operación se desarrollase teniendo en cuenta la situación de los accionistas individuales y de los empleados accionistas de la empresa. | The Government wants the utmost account to be taken during the operation of the situation of individual shareholders and of employees with shares in the company. |
El lenguaje estándar es lo que define principalmente al intercambio electrónico de datos. De hecho, fue el desarrollo de normas comunes lo que permitió que esta tecnología surgiera y se desarrollase. | Standard language is what mainly defines electronic data interchange Indeed, it was the development of common rules which led to the creation and spread of this technology, as the huge variety of processors and operating systems had previously hampered communications. |
Si el sector público, que no proporciona beneficios, se desarrollase a mayor velocidad que el sector privado, que sí proporciona beneficios, pondría en marcha una tendencia que conduciría al declive de la producción privada de mercancías. | It the public sector, which does not produce profits, expands faster than the private sector, which does produce profits, it will set in motion a tendency that will lead to the decline of the private production of commodities. |
¡Ay de la naturaleza humana si no se desarrollase! | The human nature is in trouble if it does not develop! |
Dudo que la velada se desarrollase como planeó, ¿verdad? | I don't think the evening turned out the way she planned, do you? |
