Vale, Benoit se dejó llevar un poco. | Okay, Benoit got a little carried away. |
Mi decorador se dejó llevar un poco. | My decorator got a little carried away. |
Tom se dejó llevar un poco. | Tom got a little carried away. |
Gabriel se dejó llevar un poco. | Gabriel got a little carried away. |
Pecas se dejó llevar hacia la autodestrucción que suponen el mundo oscuro de las drogas. | Pecas drifted towards self destruction sinking in the dark sea of drugs. |
Un tercio eran conservadores; y muchos de ellos subieron, hasta aquí, a Canadá; y aproximadamente, otro tercio, se dejó llevar por la dirección que tomara el viento para decidir que posición tomaban. | One-third were Tories; and a lot of them moved up by you, up there in Canada; and roughly another third sat it out to see who, which way the wind blows, as to which side they were going to be on. |
Ben se dejó llevar por la vida, nunca encontrando un verdadero hogar. | Ben drifted through life, never finding a true home. |
Lo siento... se dejó llevar, pero esta es la verdad. | Sorry... I got carried away, but this is the truth. |
Y Eugenio de Mazenod se dejó llevar hasta los pobres. | And Eugene de Mazenod allowed himself be led to the poor. |
En la adolescencia, Misha se dejó llevar por la música. | In adolescence, Misha was carried away by music. |
