Estas partículas sub-atómicas se condensan en protones y neutrones en 10-5 segundos. | These sub-atomic particles condense into protons and neutrons at 10-5 seconds. |
Durante la profase, los cromosomas se condensan. | During the prophase, chromosomes condense. |
El súper pegamento se evapora y los gases se condensan en las huellas dactilares. | Superglue evaporates and its fumes condense on the fingerprints. |
Las 12 variedades de luz se condensan en el tejido de la existencia material. | The 12 varieties of light condense into the fabric of material existence. |
Las partículas de vapor se expanden hacia el vacío y se condensan en superficies sólidas. | Vapor particles expand into the vacuum and condense on solid surfaces. |
Por lo tanto los gases de VOC son separados de aire y se condensan en líquidos. | Therefore VOC gases are separated from air and condense into liquids. |
En nosotros, estos Chakras se condensan en las glándulas, las hormonas, el sistema endocrino. | In us these Chakras condense to the glands, hormones, the endocrinal system. |
Las muestras del líquido que son hervidas, destiladas o ionizadas se condensan en agua normal. | Samples of the liquid that are boiled, distilled, or ionized condense into normal water. |
Si cada vez más moléculas de agua se condensan en ellos, se forma una gota. | If more and more water molecules condense on them, a droplet is formed. |
Marco Carcuro Las pequeñas gotas de agua en la niebla naturalmente se condensan en la vegetación. | Marco Carcuro The tiny water droplets in fog naturally condense on vegetation. |
