Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
His hunger sated, T'tok'chuk turned his attention to other matters.
Su hambre saciada, T tok chuk volvió su atención hacia otros asuntos.
It is sated with extracts of plants - powerful antioxidants.
Él es saciado por los extractos de las plantas - potente antioksidantov.
I pull her into my arms, completely sated, and happy.
Yo la atraigo hacia mis brazos, completamente saciados y felices.
A route very sated with interesting natural and historical monuments.
La ruta muy saciado por los monumentos interesantes naturales e históricos.
I'm working on the laptop, fulfilled, sated, and blissfully happy.
Estoy trabajando en la computadora portátil, cumplido, saciado, y completamente feliz.
Secondly, your body is sated with oxygen.
En segundo lugar, su cuerpo se sacia por el oxígeno.
You know, I almost never say this, but I'm sated.
Saben, yo casi nunca digo esto, pero estoy saciado.
Dense taste is sated by gentle tones of autumn withering.
El gusto espeso es saciado por los tonos tiernos del marchitamiento otoñal.
Fats are subdivided on sated and nonsaturated.
Las grasas se subdividen en saciado y no saturado.
Taste sated, sweet, with the small tartness, warming.
El gusto saciado, dulce, con la acerbidad pequeña, que calienta.
Palabra del día
el inframundo