Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De cualquier forma, no puedo seguir esperando que me salves.
Either way, I can't keep expecting you to save me.
Sin presiones, pero contamos contigo para que salves su vida.
No pressure, but we're counting on you to save his life.
Y ahora necesito que salves al rey de Francia.
And now I need you to save the king of France.
Bueno, si esto funciona quizá nos salves a todos.
Well, if this works, you might just save us all.
Por cada célula infectada que salves crearás otra inmune.
For every infected cell that will create other immune salves.
Esperamos en tu bondad, para que salves y santifiques nuestras almas.
We hope in Thy goodness, to save and sanctify our souls.
Quiero que lo tomes y salves tu bar.
I want you to take it and save your bar.
Es demasiado tarde para que me salves Danny, solo vete.
It's too late for you to save me, Danny, so just go.
No es demasiado tarde para que te salves, Carl.
It's not too late to save yourself, Carl.
Te pido que me salves de mis remordimientos y errores.
I ask you to save me from my regrets and mistakes.
Palabra del día
tallar