Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Usted nunca tendrá que saltar de un acantilado. | You will never have to jump off a cliff. |
Papá, ¿tendré que saltar de un acantilado? | Daddy, will I ever have to jump off a cliff? |
Para ti, tal vez enamorarse se siente como saltar de un acantilado. | To you, perhaps falling in love feels like jumping off a cliff. |
Estoy segura que preferiría saltar de un acantilado. | I'm pretty sure I'd rather jump off a cliff. |
Probablemente tendré que saltar de un acantilado. | I'm probably going to have to jump off a cliff. |
Voy a saltar de un acantilado. | I'm jumping off a cliff. |
voy a saltar de un acantilado. | I'm jumping off a cliff today. |
Para hacer esto usted debe ser dispersados en la medida de lo posible y saltar de un acantilado a la máxima distancia. | To do this you must be dispersed as far as possible and jump off a cliff at the maximum distance. |
Por último, Zaroff parece haberlo acorralado sin escapar, por lo que Rainsford se ve obligado a saltar de un acantilado en el mar. | Finally, Zaroff seems to have him cornered without escape, so Rainsford is forced to jump off of a cliff into the sea. |
Es una metáfora, como saltar de un acantilado una metáfora- inclinándose hacia adelante, casi listos para venir a la Tierra y tener lo que Uds. llamarían un nacimiento. | It's a metaphor, like jumping off a cliff - a metaphor - leaning forward, about being ready to come to Earth and have what you would call a birth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!