Erica se siente orgullosa de continuar las tradiciones familiares y de haber encontrado una salida laboral que le permite cuidar de su casa. | Erica is proud to keep the family traditions and of having found a task she can make a living with and keep her home. |
Nuestra misión es la integración de las personas con discapacidad y sin ella mediante la capacitación para una salida laboral y la promoción socio cultural. | Our mission is the integration of people with disability and without it by training them to be employed and to the social cultural promotion. |
Es una prestación económica mensual para atender las necesidades básicas de las personas y familias que no disponen de recursos suficientes y que les ayuda a encontrar una salida laboral. | This is monthly financial benefit for covering the basic needs of individuals and families who do not have sufficient resources and which aims to help them find employment. |
MetaSpace Blog es nuestra pequeña aportación a la divulgación de un tema en el que hay muchísimos profesionales trabajando y que parece que al fin se empieza a considerar como una salida laboral real. | MetaSpace Blog is our small contribution to the spreading of a topic in which there are many professionals working and that seems that to the end it is started considering to be a labor royal exit. |
No solo brinda servicios bibliotecarios, sino que también brinda un espacio para desarrollar actividades educativas para dictar talleres de formación técnico-profesional a sectores vulnerables de la población que no tienen oportunidades de recibir educación y encontrar una salida laboral. | Not only does it provide services to librarians, it also provides an area to develop educational activities, to give professional technical trainings to vulnerable sectors of society, who don't have the opportunity to receive education, leading to employment. |
¿Crees que podría ser una salida laboral para los nuevos titulados? | What advice could you give to new grads? |
Los jóvenes se enfrentan al problema de la formación, de perspectivas y salida laboral. | Young people face education, prospects and career opportunity problems. |
Es como una salida laboral cualquiera. | It is a work out either. |
Sobre las iniciativas emprendedoras como salida laboral, los entrevistados reconocen que constituyen una buena posibilidad, aunque con matices. | With regards to entrepreneurial initiatives as career opportunities, respondents recognise that they are a good possibility, albeit with nuances. |
Tras el desastre, Miyatojima se propuso recuperar las playas, para atraer a los visitantes y de esta manera encontrar una salida laboral. | After the disaster, Miyatojima decided to recover the beaches, to attract travellers and thus find a job opportunity. |
