La energía de sacar ventaja del flujo del mayor bien prevalece. | The energy of outwitting the flow of the highest good is prevalent. |
Entonces podría sacar ventaja de ti. | So that I could mooch off of you. |
El régimen iraquí ha utilizado la diplomacia como una táctica para ganar tiempo y sacar ventaja. | The Iraqi regime has used diplomacy as a ploy to gain time and advantage. |
A partir de ahí, puedes sacar ventaja de manera gradual. | Then, you can outsmart them gradually. |
Ahora que sabe que estoy tras ella, usará a tu familia para sacar ventaja. | Now that she knows I'm on to her, she'll use your family as leverage. |
Nuestra irresponsabilidad se muestra al querer sacar ventaja personal de aquello que pertenece a todos. | To seek personal advantage from that which belongs to all denotes irresponsibility. |
La diversidad de las expresiones culturales solo podría sacar ventaja de la aplicación de este nuevo tratado. | The diversity of cultural expression can only benefit from the implementation of the new treaty. |
En consecuencia el mercado sacar ventaja crucial para la prueba indiscutible, para la posterior producción en gran escala. | Consequently the market does draw crucial advantage for testing indisputable, for the subsequent large-scale production. |
Pero, debes estar vigilante y ser prudente para sacar ventaja. | But, you must be vigilant and cautious to take advantage. |
Pero las personas sabias saben cómo sacar ventaja de ello. | But wise people know how to take advantage of it. |
