Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Orientada a jugadores que buscan sacar provecho a su velocidad.
For players seeking to get the most of their speed.
Quiero sacar provecho a lo que mi padre creó.
I want to build on what my father created.
Los entrenamos para sacar provecho a su talento, nada mas.
We can train them to make the most of their talent, but that's all.
Las autoridades pueden tergiversar y tergiversarán cualquier información para sacar provecho a su favor.
The authorities can and will twist any information to their advantage.
Pero no intentemos sacar provecho a lo que ocurre en otros países como las Bahamas.
But let us not play this off against what happens in other countries like the Bahamas.
¿Cómo puede usted aumentar sus posibilidades de sacar provecho a la ruleta, además de crear un presupuesto?
How else can you increase your chances of profiting at Roulette besides creating a budget?
En el taller aprenderemos a sacar provecho a los recursos que tenemos en casa para crear.
The workshop will learn how to capitalize on the resources we have at home to create.
April, da la sensación de que podrías sacar provecho a 20$.
You look like you could use $20.
Por desgracia, los consumidores siguen luchando con problemas relacionados con sacar provecho a los beneficios de la competencia.
Unfortunately, consumers are still struggling with problems relating to making use of the benefits of competition.
Sí, yo diría que este es un buen momento para sacar provecho a tu póliza de seguro, Kelvin.
Yeah, I'd say this is a pretty good time to cash in your insurance policy, Kelvin.
Palabra del día
permitirse