Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El comercio debe estar más integrado en las estrategias nacionales de desarrollo, si los países desean sacar partido de la globalización.
Trade must be streamlined more into national development strategies if countries are going to harness globalisation for their benefit.
También me ayudó a sacar partido de mi experiencia laboral.
It also helped me take stock of my work experiences.
Los defensas también podrán sacar partido de estas innovaciones.
The defenses will also be able to take advantage of these innovations.
Pero intentar sacar partido de la estupidez es una cuestión muy distinta.
But trying to exploit stupidity is a very different matter.
Ayúdenos a sacar partido de esta experiencia.
Please help us to take advantage of this experience.
Algunos querían sacar partido de su publicidad, pero no adquirir su carácter.
Some wanted to capitalize on his advertising but not his character.
Y usted quiere sacar partido de ello.
And you want to take advantage of it.
Ahora los adaptadores pueden sacar partido de estas nuevas características.
Adapters can now exploit these new features.
Sabes, Guthrie, tal vez puedas sacar partido de ello.
You know, Guthrie, you might get a kick out of this.
Lamentablemente, los europeos suelen sacar partido de estos desastres.
Regrettably, Europeans often profit from these disasters.
Palabra del día
la escarcha