El comercio debe estar más integrado en las estrategias nacionales de desarrollo, si los países desean sacar partido de la globalización. | Trade must be streamlined more into national development strategies if countries are going to harness globalisation for their benefit. |
También me ayudó a sacar partido de mi experiencia laboral. | It also helped me take stock of my work experiences. |
Los defensas también podrán sacar partido de estas innovaciones. | The defenses will also be able to take advantage of these innovations. |
Pero intentar sacar partido de la estupidez es una cuestión muy distinta. | But trying to exploit stupidity is a very different matter. |
Ayúdenos a sacar partido de esta experiencia. | Please help us to take advantage of this experience. |
Algunos querían sacar partido de su publicidad, pero no adquirir su carácter. | Some wanted to capitalize on his advertising but not his character. |
Y usted quiere sacar partido de ello. | And you want to take advantage of it. |
Ahora los adaptadores pueden sacar partido de estas nuevas características. | Adapters can now exploit these new features. |
Sabes, Guthrie, tal vez puedas sacar partido de ello. | You know, Guthrie, you might get a kick out of this. |
Lamentablemente, los europeos suelen sacar partido de estos desastres. | Regrettably, Europeans often profit from these disasters. |
