Sabe Dios solamente que es lo que están por hacer. | Lord only knows what they get up to now. |
Bien sabe Dios que no fue bien la última vez. | Lord knows it didn't work out last time. |
Sabe Dios qué quieren que haga contigo. | Heaven knows what they expect me to do with you. |
Bajo Ia influencia de sabe Dios qué te compré un regalo de Navidad. | Under the influence of heaven knows what I've just bought you a Christmas present. |
Sabe Dios por lo que haya pasado, ¿eh? | There's no telling what he's been through, huh? |
Sabe Dios lo que se ha criado ahí abajo en el último siglo. | No telling what's been breeding down there in the last hundred years. |
Sabe Dios lo que habrían sido dos días a solas con él. | Lord knows what he'd have done, alone in the stage for two days. |
Si no le hubiese dado ese sedante, sabe Dios lo que habría ocurrido. | If you hadn't given her that sedative, there's no telling what would have happened. |
Sabe Dios qué quiere decir con eso. | Lord knows what that means. |
¿Sabe Dios que otras cosas hay? | Who knows what else there is? |
