It was okay, but we're running behind on our Wall Street game. | Estuvo bien, pero nos estamos retrasando en nuestro juego de Wall Street. |
We were always running behind the facts, after the events. | Siempre vamos a la zaga de los hechos, de los acontecimientos. |
We were running behind with tomorrow's shipment. | Nos estamos atrasando con el embarque de mañana. |
I did not know what had happened when they came running behind me. | No sabía lo que había pasado hasta que huyeron. |
You were right, but right now I'm actually running behind. | Tenías razón. Pero, la verdad, tengo prisa. |
He's fed up always running behind. | Está cansado de quedarse siempre atrás. |
Is running behind you. | Está detrás de ti. |
Tell them you're running behind. | Diles que te vas retrasar. |
It's why I was running behind. | Por eso me estaba escondiendo. |
Mm, I'm really running behind. | Voy muy retrasada en realidad. |
