Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You can go to work when the rooster crows.
Iremos a trabajar cuando cante el gallo.
The rooster crows, the sun comes up.
El gallo canta. El sol se levanta.
Every day, the rooster crows.
Cada día, canta el gallo.
But be home well before the rooster crows, unlike last time.
Pero vuelve a casa antes de que cante el gallo a diferencia de la última vez.
Before the rooster crows.
Antes de que cante el gallo.
Then the rooster crows.
Entonces canta el gallo.
I tell you the truth, before the rooster crows, you will disown me three times!
¡De veras te aseguro que antes que cante el gallo, me negarás tres veces!
Chris's people have a history of being up when the rooster crows to go to work in the fields.
La gente de Chris tiene un pasado de levantarse cuando el gallo canta para ir a trabajar a los campos.
The fact that the two events are frequently observed together does not meant that one causes the other: that the rooster crows every morning does not mean that the rooster makes the sun rise.
El hecho de que dos eventos frecuentemente se observen juntos no significa que uno causa el otro: que el gallo cante cada amanecer no significa que el gallo provoca la salida del sol.
Look for me by the fountain when the rooster crows.
Búscame en la fuente cuando cacaree el gallo.
Palabra del día
el olor