Sí, pero no te olvides que está rodeada de hombres. | Yes, but don't forget she's surrounded by men. |
Me paso la tercera parte de cada semana rodeada de hombres. | I spend a third of every week surrounded by men. |
Marie ha pasado toda su vida rodeada de hombres. | Marie has spent her entire life around men. |
Me he pasado la vida rodeada de hombres honorables. | I've spent my life surrounded by honourable men. |
Svetlana se siente muy bien rodeada de hombres, todos le prestan atención. | Svetlana feels great surrounded by men, they all pay attention to her. |
¿Qué era eso de que Amalia estuviera siempre rodeada de hombres? | Why, in other words, was Amalia always surrounded by men? |
Estaba en escena, con sus sandalias, rodeada de hombres jóvenes. | She was onstage, in her flip-flops. She was surrounded by young men. |
Mira, estás rodeada de hombres, por todas partes. | Look, we're surrounded by guys, everywhere you look. |
Antes de conocernos, estabas rodeada de hombres. | Before we met, there were men all around you. |
Estoy rodeada de hombres y aquí tengo mi santuario femenino. | I'm surrounded by men. This is the only female sanctuary I have. |
