Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Administrador rinde cuentas sobre esos fondos a la Junta Ejecutiva.
The Administrator reports on such funds to the Executive Board.
En partidos burgueses el liderazgo extrañamente rinde cuentas por sus acciones.
In bourgeois parties the leadership is rarely accountable for its actions.
No rinde cuentas institucionalmente al Gobierno de la República.
It is not institutionally accountable to the Government of the Republic.
El Gobierno de Jartum no rinde cuentas a nadie.
The government of Khartoum is answerable to nobody.
El Secretariado rinde cuentas ante la Asamblea y el Comité Coordinador.
The Secretariat reports to the Assembly and to the Coordinating Committee.
La Comisión rinde cuentas directamente al Consejo (resolución 37 (IV) del Consejo).
The Commission reports directly to the Council (Council resolution 37 (IV)).
La ciudad dirigida por un hombre que no rinde cuentas a nadie.
The city's run by one man who answers to no one.
El Oficial de Seguridad de la Información rinde cuentas al Director de Administración.
The Information Security Officer reports to the Director of Administration.
¿Cómo rinde cuentas el PNUD sobre su trabajo?
How is UNDP accountable for its work?
La Comisión rinde cuentas directamente al Consejo (resolución 106 (VI) del Consejo, párr.
The Commission reports directly to the Council (Council resolution 106 (VI), para.
Palabra del día
fresco