Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por ahora no resulta evidente que las partes lo estén logrando.
It is not evident that the parties are yet achieving that.
Por tanto, resulta evidente que la realidad humana abarca a las cosas.
It is therefore evident that the reality of man encompasses all things.
Pero ahora resulta evidente que estas esperanzas estaban en gran medida fuera de lugar.
But it is now apparent that those hopes were largely misplaced.
La grandeza del Tourismo resulta evidente también al ponerse al volante.
The size of the Tourismo is also obvious behind the wheel.
También resulta evidente que los gastos en el sector social deben gestionarse mejor.
It is also clear that social sector spending must be better targeted.
Naturalmente, resulta evidente que la Unión Europea apoya el respeto de los derechos humanos.
That the European Union is supporting human rights is, of course, obvious.
El mérito de la Directiva a que apuntan estas propuestas también resulta evidente.
The merit of the directive that such proposals aim to achieve is also clear.
Paradójicamente, la distinción entre las cláusulas facultativas y las cláusulas de exclusión no siempre resulta evidente.
Paradoxically, the distinction between optional clauses and exclusionary clauses is not always obvious.
Esto también resulta evidente en las propuestas de las que somos responsables los socialdemócratas.
This is also evident in the proposals that we Social Democrats are responsible for.
Sobre todo, resulta evidente que el panorama en que actúan las Naciones Unidas está cambiando.
Most obviously, the landscape in which the United Nations is operating is changing.
Palabra del día
compartir