Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No nos resignamos a ser solo lo que somos.
We do not resign ourselves to being only what we are.
Nos resignamos a no destacar en la vida.
We resign ourselves to a lowly position in life.
Es decir, ¿qué pasará si nos resignamos, Arlon?
I mean, what's gonna happen to us if we do that, Arlon?
Pero no nos resignamos, no nos hacemos las victimas.
But we do not resign ourselves, and we do not make ourselves victims.
No nos resignamos a observar algo que nos gusta para luego dejarlo de lado.
We don't resign ourselves to observing something we like, to then just cast it aside.
Así que nada, abortamos, y nos resignamos a volver a Almerimar a esperar mejores condiciones.
So no, we abortamos, and are we resigned to return to Almerimar to wait for better conditions.
Por ello, frente a las propuestas de la Comisión, nos resignamos a votar el texto del ponente.
This is why, faced with the Commission’s proposals, we are resigned to having to vote in favour of the rapporteur’s text.
Nos resignamos fácilmente al hecho o a la idea de que el gobierno es demasiado ineficaz, demasiado corrupto, que no tiene remedio.
We can easily resign to the fact or to the thinking that government is too inefficient, too corrupt, unfixable.
No nos resignamos a que estas personas queridas se dejen escapar de las manos la felicidad de la que podrían gozar.
We are not resigned to the fact that these loved ones let go of happiness that they could easily grasp.
Es necesario que nos convirtamos todos en mujeres y hombres de esperanza, contra el desierto de la desesperación a la que nos resignamos.
We must all become men and women of hope and oppose the wasteland of despair to which we resign ourselves.
Palabra del día
encontrarse