No nos resignamos a ser solo lo que somos. | We do not resign ourselves to being only what we are. |
Nos resignamos a no destacar en la vida. | We resign ourselves to a lowly position in life. |
Es decir, ¿qué pasará si nos resignamos, Arlon? | I mean, what's gonna happen to us if we do that, Arlon? |
Pero no nos resignamos, no nos hacemos las victimas. | But we do not resign ourselves, and we do not make ourselves victims. |
No nos resignamos a observar algo que nos gusta para luego dejarlo de lado. | We don't resign ourselves to observing something we like, to then just cast it aside. |
Así que nada, abortamos, y nos resignamos a volver a Almerimar a esperar mejores condiciones. | So no, we abortamos, and are we resigned to return to Almerimar to wait for better conditions. |
Por ello, frente a las propuestas de la Comisión, nos resignamos a votar el texto del ponente. | This is why, faced with the Commission’s proposals, we are resigned to having to vote in favour of the rapporteur’s text. |
Nos resignamos fácilmente al hecho o a la idea de que el gobierno es demasiado ineficaz, demasiado corrupto, que no tiene remedio. | We can easily resign to the fact or to the thinking that government is too inefficient, too corrupt, unfixable. |
No nos resignamos a que estas personas queridas se dejen escapar de las manos la felicidad de la que podrían gozar. | We are not resigned to the fact that these loved ones let go of happiness that they could easily grasp. |
Es necesario que nos convirtamos todos en mujeres y hombres de esperanza, contra el desierto de la desesperación a la que nos resignamos. | We must all become men and women of hope and oppose the wasteland of despair to which we resign ourselves. |
