Un ejemplo es Estero el salado, una reserva ecológica urbana en la zona hotelera de la ciudad. | One example is Estero El Salado, an urban eco-reserve in the city's Hotel Zone. |
Situado dentro de una reserva ecológica, Meliá Marina Varadero es un sueño hecho realidad para los amantes del mar. | Located in an eco-reserve, the Meliá Marina Varadero is a dream come true for lovers of the sea and water. |
La Reserva Ecológica – una reserve natural originada por los escombros de la demolición de una autopista urbana. | Reserva Ecológica–Ecological Reserve: a natural reserve originated by the demolitions debris while building an urban highway. |
Está considerada como una zona de reserva ecológica debido a que su fondo tiene la mayor parte de arrecifes de coral. | This beach is an important ecological zone, because of its coral reefs. |
En medio del parque nacional Puyehue, maravillosa reserva ecológica de Chile, encontramos el complejo turístico Termas Aguas Calientes. | In the heart of Puyehue National Park, a wonderful ecological Chilean reserve, we found the tourist hot springs resort called Aguas Calientes. |
Suite p/ 2 personas con balcón privado, hamacas y vista hacia la reserva ecologica. | Suite for 2 people with private balcony, rocking chairs and view for reserve ecologic. |
CAMAEL Suite p/ 2 personas con balcón privado, hamacas y vista hacia la reserva ecologica. | CAMAEL Suite for 2 people with private balcony, rocking chairs and view for reserve ecologic. |
La peninsula de Macanao se esta transformando en la reserva ecologica de la isla, gracias a la iniciativa de la Corpoturismo (Corporacion de Turismo de Venezuela). | Macanao peninsula is becoming the ecological reservoir of the island, thanks to an initiative of Corpoturismo (Tourism Corporation of Venezuela). |
Frente a la reserva ecologica, brinda una perspectiva del pueblo diferente de lo tradicional; su mirador integramente vidriado permite una visual privilegiada del atardecer de los cielos patagónicos. | Facing the ecological reserve provides a perspective different from the traditional people their viewpoint entirely glazing allows a visual inside the dark skies pataga ³ nicos. |
Frente a la reserva ecologica, brinda una perspectiva del pueblo diferente de lo tradicional; su mirador integramente vidriado permite una visual privilegiada del atardecer de los cielos patagónicos. | Facing the ecological reserve provides a perspective different from the traditional people their viewpoint entirely glazing allows a visual inside the dark skies pataga 3 nicos. |
