Hasta ahora, Alemania ha respaldado los rescates, aunque maldiciendo constantemente. | So far, Germany has backed the bail-outs, although constantly cursing. |
Estos rescates provocaron un aumento enorme de la deuda pública. | These bail-outs led to a huge increase in public debt. |
Por eso y otras razones más humanitarias, hubo rescates. | For that and other, more humanitarian reasons, there were bailouts. |
Te unes a una multitud que pide favores y rescates especiales. | You join a throng that asks for special favors and rescue. |
También estuvo presuntamente implicado en negociaciones de rescates más recientes. | He was allegedly also involved with more recent ransom negotiations. |
El amor requiere que tu rescates al débil, al desamparado. | Love requires that you rescue the weak and the innocent. |
Oradores y asistentes denunciaron el gasto público y los rescates bancarios. | Speakers and attendees decried government spending and the bank bailouts. |
Ayuda en los rescates de gente que se está ahogando. | It assists in the rescues of drowning people. |
En definitiva, estos rescates se pagarán con el dinero de nuestros impuestos. | Ultimately, these bailouts will be paid by our tax money. |
Un sitio más rápido significa menos rescates, más compras. | A faster site means less Bailout, more purchase. |
