Resultados posibles:
rescates
-you rescue
Presente de subjuntivo para el sujetodel verborescatar.
rescates
-you rescue
Presente de subjuntivo para el sujetovosdel verborescatar.
rescates
-rescues
Plural derescate

rescatar

Hasta ahora, Alemania ha respaldado los rescates, aunque maldiciendo constantemente.
So far, Germany has backed the bail-outs, although constantly cursing.
Estos rescates provocaron un aumento enorme de la deuda pública.
These bail-outs led to a huge increase in public debt.
Por eso y otras razones más humanitarias, hubo rescates.
For that and other, more humanitarian reasons, there were bailouts.
Te unes a una multitud que pide favores y rescates especiales.
You join a throng that asks for special favors and rescue.
También estuvo presuntamente implicado en negociaciones de rescates más recientes.
He was allegedly also involved with more recent ransom negotiations.
El amor requiere que tu rescates al débil, al desamparado.
Love requires that you rescue the weak and the innocent.
Oradores y asistentes denunciaron el gasto público y los rescates bancarios.
Speakers and attendees decried government spending and the bank bailouts.
Ayuda en los rescates de gente que se está ahogando.
It assists in the rescues of drowning people.
En definitiva, estos rescates se pagarán con el dinero de nuestros impuestos.
Ultimately, these bailouts will be paid by our tax money.
Un sitio más rápido significa menos rescates, más compras.
A faster site means less Bailout, more purchase.
Como resultado, los llamados rescates no son tal cosa.
As it turns out, the so-called bailouts are not such things.
Piensa en todo lo que tienen gracias a los rescates, ¿vale?
Think about how much they got in the bailouts, okay?
A continuación se presentan las listas de rescates por estado que tienen sitios web.
Below are the lists of rescues by state that have websites.
Esto vino después de los rescates de Grecia y luego de Irlanda.
This followed the bailouts of Greece and then Ireland.
Pero todo cambia cuando se entra en la zona de los rescates.
But everything changes once you get to the rescue area.
Hay casos documentados de rescates de animales atrapados en lagos de lodo.
There are documented cases of rescues of animals trapped in mud ponds.
Yo no necesito que me rescates, Vik.
I don't need you to rescue me, Vik.
Mírame. Quiero que me mires como un experto en rescates.
I want you to look at me as a salvage expert.
Ahora no hay dinero disponible para esos rescates.
No money is available for these bailouts right now.
Aprenda cómo remar y realizar rescates acuáticos.
Learn how to paddle and do water rescues.
Palabra del día
crecer muy bien