Ironically, none of this labels accurately represents me. | Irónicamente, ninguno de este las etiquetas exactamente me representa. |
Gallery Alfam LLC represents me for several years in the U.S. | Galería Alfam LLC me representa desde hace varios años en los EE.UU. |
Which one do you think represents me best for drama? | ¿Cuál crees que me viene mejor para el drama? |
I have no country, at least not one whose leadership represents me. | No tengo ninguÌ?n país, por lo menos no uno cuya dirección me represente. |
In a sense, your brand represents you, like my brand represents me. | En cierto modo, tu marca te representa, así como mi marca me representa. |
One represents Adam, and one represents me. | Una representa a Adam, y la otra me representa a mí. |
Yes, him, he represents me. | Sí, él, me representa. |
The artwork represents me before I decided to shave my head! | ¡El artwork me representa a mí antes de que decidiera raparme la cabeza! Jajaja. |
I believe the ace represents me, working alone at my truck, ridin' solo. | Creo que el as me representa a mí, trabajando solo en mi furgoneta, por mi cuenta. |
Now I am part of MSY (My Nephews and Me), is the crew that represents me the most. | Ahora formo parte de MSY (Mis Sobrinos y Yo), es el grupo que más me representa. |
