Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El equilibrio de líquidos debe reponerse constantemente durante el ejercicio.
The balance of fluids must constantly be replenished during exercise.
Estas vitaminas tienen que reponerse en el cuerpo todos los días.
These vitamins must be replaced in the body every day.
Nuestros órganos internos aprovechan el descanso nocturno para reponerse.
Our internal organs take advantage of night rest to recover.
Por el contrario, las aguas subterráneas llevan mucho más tiempo para reponerse.
On the contrary, groundeater takes a long time to replenish.
¿Necesita reponerse y relajarse después de un día ajetreado?
Need to unwind and relax after a busy day?
Pero sobrevivir no significa reponerse, sobrevivir no significa olvidar.
But survive does not mean recover, survive does not mean forget.
Como el cuerpo no puede almacenar estas vitaminas, deben reponerse diariamente.
Since the body cannot store these vitamins, they need to be replenished daily.
Por ello va a Egipto a reponerse acompañado de su esposa.
He therefore goes to Egypt with his wife to recover.
Sus propiedades naturales ayudarán a tu cuerpo a reponerse del esfuerzo realizado.
Their natural properties will help your body recover from the effort.
Mi sobrina es muy joven, sabrá reponerse.
My niece is very young, she'll recover.
Palabra del día
el guiño