I would like to repeat now what we have said more than once and what our MPs together with public figures said yesterday. | Me gustaría subrayar una vez más lo que comentamos en reiteradas ocasiones y lo que ayer discutieron nuestros parlamentarios y personas públicas. |
I have often said and will repeat now that I feel real frustrated at the Union's slow development and our inability to exploit our full potential. | Lo he dicho a menudo y quiero repetirlo: siento una auténtica frustración cuando observo la lentitud de la Unión y su incapacidad para explotar todo nuestro potencial. |
My hope is that, if we speak with one voice, this will also really result in positive action of the kind we have just described and that I do not need to repeat now. | Espero que, si nos expresamos con una sola voz, esto también dé lugar realmente a una acción positiva como la acabamos de describir y que no necesito repetir. |
I will repeat now what I said then. | Repetiré ahora lo que dije entonces. |
Know that—I repeat now: you are now living in the latter days. | Sabed que - y ahora repito: ahora estáis viviendo en los últimos días. |
Know that--I repeat now: you are now living in the latter days. | Sabed que - y ahora repito: ahora estáis viviendo en los últimos días. |
I told you in San Sebastián Gastronomika and I repeat now: Align yourself with trends. | Te lo dije en San Sebastián Gastronomika y te lo repito ahora: Alinéate con las tendencias. |
Since writing the previous one was located hiding in a little useful info, We repeat now, it may also be important in. | Desde que escribí el anterior fue localizado escondido en un poco de información útil, Repetimos ahora, también puede ser importante en. |
I said then—and I will repeat now—that this is a long-term goal, one that may not even be achieved in my lifetime. | Dije entonces –y lo repetiré ahora– que éste es un objetivo a largo plazo, uno que quizá incluso no se alcance mientras tenga vida. |
Furthermore, I repeated then and I repeat now that we deplore the use of state security courts and procedures to pursue cases of this nature. | Por otra parte, como dije entonces y repito ahora, condenamos el uso de los procedimientos y tribunales de seguridad del Estado para perseguir casos de esta naturaleza. |
